أنت هنا

شاركت جامعة الملك سعود والمتمثلة بكلية اللغات والترجمة بعدد كبير من  طالباتها وطلابها في ماراثون الترجمة المقام على هامش معرض الرياض الدولي للكتاب ٢٠١٨ في الفترة ١٥-٢٤ مارس، ويهدف الماراثون إلى إثراء موقع ويكيبيديا بمقالات عن المملكة العربية والسعودية باللغتين الإنجليزية والفرنسية تحوي معلومات عن شخصيات سعودية ومعالم تراثية وآثار ومتاحف وعادات وتقاليد في المملكة، سعيا إلى دعم السياحة وتصحيح نظرة العالم إلى المملكة وثقافتها. 
وقد حصد ٨٥ من طالبات وطلاب كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود وسام المترجم المتميز  وهذا الوسام لا يحصل عليه إلا من تميزت ترجمته إلى اللغة الإنجليزية أو الفرنسية برصانة أسلوبها وخلوها من الأخطاء. وهذا الإنجاز مدعاة للفخر والاعتزاز وهو ثمرة الجهود المبذولة داخل الكلية واهتمام وعناية المسؤولين في الجامعة وولاة الأمر. 
وجدير بالذكر أن خمسا من منسوبات الكلية شاركن في التحكيم والتنظيم للمسابقة وهن أ. الجوهرة الشبيكي وأ. منى عليوة وأ. عبير العمر وأ. سارة الداوود وأ. سارة النغيمش.